Skip to main content

Introduktion

Syntax är ett finare ord för ordföljd och handlar om hur meningarna byggs upp av olika typer av ord.

I spanskan kan en mening som simplast bestå av bara ett verb.

¿Llueve?
   🇸🇪 Regnar det?

I en mer ordrik mening placeras orden ut i en särskild ordning beroende av vilken typ ordet är. En simpel mening kan bestå av:

  • Subjekt: utför verbet, den som gör eller är något.
  • Verb: en handling, som att vara, göra eller bada
  • Objekt: den som utsätts av verbet

El perro come carne.
   🇸🇪 Hunden äter kött.
Yo hablo español y sueco.
   🇸🇪 Jag talar spanska och svenska.

SubjektVerbObjekt

Spanska meningar är ofta uppbyggda på detta vis, subjekt-verb-objekt (SVO), som svenskan.

Däremot blir det lite annorlunda när använder personliga pronomina i meningar. När objektspronomina används sätts de ut före verbet istället för efter verbet som i exemplena ovan.

Jämför de två följande meningarna.

La chica quiere a Miguel.
   🇸🇪 Tjejen älskar Miguel.
La chica lo quiere.
   🇸🇪 Tjejen älskar honom.

SubjektVerbObjekt
Varför ett "a" före Miguel?

A före direkt objekt när detta är en person eller något personligt, vilket kallas för personligt a. Det fungerar som en markör för att signalera att objektet i meningen är en specifik person eller en specificerad grupp av människor. Jämför meningarna nedan.

'Escucho a la maestra.'
'Escucho la música.'

Indirekt objekt

Det finns två typer av objekt:

  • Direkt objekt (ackusativobjekt)
  • Indirekt objekt (dativobjekt)

Indirekt objekt är den som mottar direktobjektet.

El chico da Miguel el libro.
   🇸🇪 Pojken ger Miguel boken.
El chico le da el libro.
   🇸🇪 Pojken ger honom boken.

SubjektVerbObjektIndirekt objekt

I svenskan skiljer vi inte på objektsform och indirekt objektsform, men det gör de i spanskan! 🇪🇸

Man brukar framförallt använda de indirekta objektspronomina när någon:

  • säger något till någon - decir, regalar, escribir
  • berättar något för någon - contar, enseñar, explicar
  • tar något av någon - quitar, comprar, alquilar
  • frågar/ber någon om något - preguntar, pedir
  • svarar någon något - contestar
leísmo

De är inte så noga med skillnaden i Spanien, utan de brukar faktiskt överanvända le istället för lo/la. Detta kallas leísmo. Så om du inte bemästrar skillnaden på indirekt och direkt objekt är det helt lugnt!

Adjektiv

I spanskan placeras adjektivet efter substantivet, till skillnad från svenskan.

El chico gracioso
   🇸🇪 Den rolige pojken
¿Dónde está el chico hermoso?
   🇸🇪 Var är den vackra pojken?

SubjektVerbAdjektivFrågepronomen