Att bli
Det finns inte en direkt översättning av att bli i spanskan, utan de använder olika verb beroende på sammanhanget.
Hacerse
Används när man vill beteckna förändringar som sker gradvis. Brukar även användas för att bli kompis.
Maria se hizo famosa por su valor.
🇸🇪 Maria blev känd för sitt mod.
Se hace tarde.
🇸🇪 Det börjar bli sent.
Nos hicimos amigos.
🇸🇪 Vi blev kompisar.
Quedarse
Används vid sjukdom, handikapp, en känslomässig reaktion.
Mi abuelo se quedó ciego.
🇸🇪 Min morfar blev blind.
Me quedé confundido.
🇸🇪 Jag blev förvirrad.
Llegar a ser
Används vid långsamma förändringar som kostat viss ansträngning.
Un día llegarás a ser presidente.
🇸🇪 En dag kommer du att bli president.
Volverse
Används för att markera djupgående förändringar av t.ex. personlighet.
Te has vuelto más sociable.
🇸🇪 Du har blivit mer social.
Resultar & Salir
Betonar slutresultatet.
La película salió/resultó un éxito.
🇸🇪 Filmen blev en succé.
Ponerse
Uttrycker en snabb övergång från en sinnesstämning till en annan. Det används även för en tillfällig övergång mellan färger.
Se puso furioso.
🇸🇪 Han blev vansinnig.
El cielo se pone rosa.
🇸🇪 Himlen blir rosafärgad.
Convertirse
Står alltid med substantiv.
Eso se había convertido en lo habitual.
🇸🇪 Det hade blivit mer vanligt.
Ser
Används ofta med adjektiv och markerar varaktighet.
Si te casas conmigo seré el más feliz del mundo.
🇸🇪 Gifter du dig med mig blir jag världens lyckligaste.
